読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

沖縄よ! でぃぐぬ花日記

祖国は日本。郷土は沖縄。日本国を愛し、沖縄を愛する者として、発信していきます。

イラク侵略は民主主義をもたらすためではなかった

2003年にイラク侵略した米国政府の目的は、イラクに民主主義をもたらすことではなく、サダムフセインを打倒することだった、と当時大統領補佐官を務めたコンドリーザ・ライスがブルックリン協会の会合で話した、と今日のsputnikが報道している。
これが事実なら、当時のブッシュ大統領の主張は、後付けのまやかしであったことが明らかとなる。ブッシュ大統領は、独裁者フセインを倒し、イラクを民主主義国家にする、と豪語していた。しかし、それは嘘で、米国の国際戦略にとって、フセインは邪魔な存在であったにすぎない。だから彼を排除するのが目的だった、ということだろう。
軽薄な政治思想がもたらす結果は残酷である。アメリカの余計なお節介のおかげで、今やイラクは破壊され尽くされて、無残な姿になった。生き残った子供たちが成長し、その怨念が消え去る日はいつ来るのか、誰も見通すことはできない。

Condoleezza Rice, the US national security adviser under President George W. Bush, said Thursday in an interview that the goal the United States pursued during the 2003 invasion of Iraq was toppling of President Saddam Hussein, not bringing democracy to the Middle East country.
WASHINGTON (Sputnik) — The United States invaded Iraq with its allies in 2003 not to bring democracy to that country but to topple President Saddam Hussein, former US National Security Adviser Condoleezza Rice told a meeting at the Brookings Institution.
"We didn't go to Iraq to bring democracy to Iraq we went to Iraq to overthrow Saddam Hussein… It was a security problem," Rice, who also served as US secretary of state, said on Thursday.
Rice, who served as national security adviser to President George W. Bush at the time, denied that the United States was determined to use its military power to impose democracy on Iraq in 2003 or on Afghanistan when it occupied that country in 2001.
"I would never have said to President Bush [to] use military force to bring democracy to Iraq and Afghanistan," she said.
Rice also acknowledged that the populist movements that had arisen in the United States and Western Europe over the past two years were expressions of protest by millions of people against elites who ignored their concerns about such issues as free trade and unlimited immigration.